گام به گام عربی سال هفتم الدَّرْسُ الْأَوَّلُ (کَنْزُ الْکُنوزِ).

‎‎سه شنبه, ۱۰ فروردين ‎۱۴۰۰

گام به گام عربی سال هفتم الدَّرْسُ الْأَوَّلُ (کَنْزُ الْکُنوزِ).

 کَنْزُ الْکُنوزِ 



 

 معنی صفحه 22 

 

1- تَفَکُّرُ ساعٍه، خَیْرٌ مِنْ عِبادَه سَبْعینَ سَنَهً.

 

یک ساعت فکر کردن؛از70سال عبادت بهتر است.

 

2- عَداوَهُ الْعاِقلِ، خَیْرٌ مِنْ صَداقَه الْجاهِلِ. 

 

دشمنی (انسان)خردمند از دوستی(انسان) نادان بهتر است.

 

3- الْعلْمُ فی الصِّغَر، کَالنَّقْشِ فی الْحَجِر. 

 

دانش در کودکی، مانند نقش بر روی سنگ است.

 

4- خَیرُ الْامورِ، أَوْسَطُها 

 

بهترین کارها،میانه ترین شان است(میانه ترین ان ها است).

 

5- الْجَهْلُ، مَوْتُ الْحْیاِء.

 

 نادانی، مرگ زندگان است.(زنده ها است)

 


 

 معنی صفحه 22 و 23 

 

 

أولئِٰک، مُجاهِدونَ.

 

أولئِٰکَ الْمُجاهِدونَ، صابِرونَ.

 

هُم ناجِحونَ.

 

آنها رزمندگان (مرد) هتند

 

آن رزمندگان مرد ، صبور هستند

 

آن ها (مرد) موفق هستند

 

 

أولئِٰک ، مُجاهِداتٌ.

 

أولئِٰکَ الْمُجاهِداتُ، صابِراتٌ.

 

هُنَّ ناجِحاتٌ.

 

آنها رزمندگان (زن) هتند

 

آن رزمندگان (زن) ، صبور هستند

 

آن ها (زن) موفق هستند

 

 

هٰؤلاءِ، إیرانیّونَ.

 

هٰؤلاءِ اللّاعِبونَ، فائِزونَ

 

هٰؤلُاءِ اللّاعِبونَ ، فائِزونَ.

 

این ها ایرانی هستند (مذکر)

 

این بازیکنان (مرد) ایرانی هستند

 

این بازیکنان (مذکر) برنده هستند

 

 

هٰؤلاءِ، إیرانیّاتٌ.

 

هٰؤلاءِ اللّاعِباتُ، فائِزاتٌ.

 

هٰؤُلاءِ اللاعِباتُ ، فائِزاتٌ.

 

این ها ایرانی هستند .(مونث)

 

این بازیکنان (زن) ایرانی هستند

 

این بازیکنان (مونث) برنده هستند

 

 


 

 التَّمْرینُ الَْاوَّلُ 

 

ترجمه کنید، سپس «جمع های سالم و مکسّر» و نیز «مثنّی » را معلوم کنید.

 

1. هٰؤلاءِ اللّاعِبونَ، فائِزونَ فی مُسابَقَتَینِ.مُسابَقَةِ الْحِفظِ وَ مُسابَقَةِ الْقِراءَةِ

 

این دانش آموزان دختر،پیروزان مسابقه حفظ و قرائت قران هستند.

 

2. هٰؤلاءِ الطّالباتُ، ناجِحاتٌ فی مُسابَقَةِ حِفْظِ الْقُرآنِ.

 

این بازیکنان در دو مسابقه پیروزند.

 

3. فی کُتُبِ الْقِصَصِ عِبَرٌ لِلْاطفالِ.

 

 

در کتاب‌های قصه پندهایی برای کودکان است.

 

4. أولئِٰکَ الرِّجالُ، جالِسونَ عِنْدَ عالِمَینِ.

 

آن مردان نزد دو عالم نشسته‌اند.

 

 


 

 التَّمْرینُ الثّانی 

 

در جای خالی کلمۀ مناسبی از کلمات زیر بنویسید؛ سپس جمله ها را ترجمه کنید

 

 

هٰذِهِ، مکتبه کَبیرَةٌ.

 

این یک کتابخانه بزرگ است

 

 

هٰذا، کنز ذَهَبیٌّ.

 

این یک گنج طلایی است

 

 

هٰذِهِ، لاعبه ناجِحَةٌ.

 

این بازیکن موفقی است

 

 

هٰذِهِ، ورده جَمیلَةٌ.

 

این یک گل رز زیبا است

 

 


 

 التَّمْرینُ الثّالِثُ 

 

در جای خالی گزینۀ مناسب بنویسید.

 

1. هاتانِ الْبِنتانِ فائِزَتانِ فِی الْمُسابَقَةِ .

 

فائِزانِ  فائِزَتانِ   

 

2. تِلْکَ الْمَرأَةُ جالِسَةٌ عَلَی الْکُرسیِّ.

 

جالِسَةٌ    جالِسٌ 

 

3. زَهراءُ و زَینَبُ و فاطِمَةُ، واقِفات .

 

واقفٌِ  واقِفات   

 

4. عَبّاسٌ و هاشِمٌ و مَیثَمٌ، مَسرورونَ  .

 

مَسرورونَ    مَسرورة 

 

5. أولئِٰک الْولادُ، لاعِبونَ مُمتازونَ .

 

لاعِبونَ    لاعِباتٌ 

 

6. نَحنُ طالِباتُ الْمَدرَسَةِ.

 

طالِبَةُ  طالِباتُ   

 

7. أَنتُم فلَاحّون ناجِحونَ.

 

فلَاحّون    فَلّحاتٌ 

 

نظرات (۰)
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
Arrow دانلود اپلیکیشن