درسنامه قواعد درس هفتم عربی هشتم

‎‎دوشنبه, ۱۸ اسفند ‎۱۳۹۹

درسنامه قواعد درس هفتم عربی هشتم

 کلمه ی پرسشی ( َمتی) 



 

کلمه پرسشی مَتی به معنی (چه وقت) برای پرسش درباره زمان انجام کاری به کار میرود.

 

مانند:

مَتی تَذْهَبُ ؟ چه وقت می روی؟
مَتی تَکْتَبُ؟ کی می نویسی؟

برای پاسخ به این پرسش می توان از واژه هایی مانند:

اَلْیَومَ امروز
أَمْسِ  دیروز
غَد  فردا
صَباح  صبح
عَصر  عصر
مَساء غروب
لَیل شب
قَبلَ سَنَتَینِ دو سال قبل
بَعدَ أُسبوعَینِ دو هفته بعد
فِی الشَّهرِ الْماضی در ماه گذشته
فِی الشَّهرِ الْقادِمِ  در ماه آینده …

مانند:

أیُّهَا الزَّمیلانِ، مَتی تَلْعَبانِ کُرَةَ الْمِنضَدَةِ؟

ای هم شاگردی ها ، کی تنیس روی میز بازی می کنید؟

نَلْعَبُ بَعْدَ دَقیقَةٍ .

بازی می کنیم دقیقه ای بعد

مَتَی وَصَلْتُم إلَی الْفُندُقِ؟

کی رسیدی به هتل؟

قَبلَ یَومَینِ

دو روز قبل


 فن ترجمه 

 

هر گاه فعل در اول جمله بیاید ، و فاعل ظاهر باشد در جمله ، به صورت مفرد می آید ، حتی اگر فاعل آن مثنی یا جمع باشد ، ولی در ترجمه به

فارسی ، فعل متناسب با فاعل ترجمه می شود.

 

همچنین اگر فعل غیر از اول جمله بیاید متناسب با فاعل می آید و ترجمه می شود.

 

 به مثال زیر توجه کنید :

 

تَعمَلُ هاتانِ الْفَلّاحَتانِ فِی الْمَزرَعَةِ.

 

این خانم های کشاورز در کشتزار کار می کنند.

 

در این مثال دو کشاورز (الْفَلّاحَتانِ) مثنی می باشد و باید فعل آن به صورت مثنی (تَعمَلانِ) بیاید ، ولی چون فعل در اول جمله آمده به صورت مفرد

(تَعمَلُ) آمده است،ولی در ترجمه متناسب با فاعل ترجمه شده.

 

یا مانند این مثال:

 

تَطبُخُ النِّساءُ طَعامَ السَّفَرِ 

 

می پزند زنان غذای سفر را

 

النِّساءُ در این مثال جمع است ولی چون فعل در اول جمله آمده به صورت مفرد آمده است.

 

 

نظرات (۰)
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
Arrow دانلود اپلیکیشن